septiembre-diciembre 2013 /
pág 33
Cimbra
de cemento y arena de río de dosifica-
ción 1:6, las juntas horizontales de mor-
tero enrasadas y aproximadamente de
1 cm de espesor, las juntas de mortero
verticales tienen un ancho de 0,5 cm. El
cerramiento de los aseos está compues-
to por muros de ½ pié de ladrillo tosco,
enfoscado en su trasdós con mortero
1:6, chapados con granito berrocal, que-
dando planos y aplomados, salvando los
huecos con cargaderos resistentes. Estos
son de viguetas de hormigón prefabri-
cado, colocándose a nivel. La tabiquería
se ha ejecutado con dos placas de yeso
de 15 mm de espesor y dimensión to-
tal de 98 mm atornillada a la estructura
metálica auxiliar. El peldaño de escaleras
se ha realizado con ladrillo hueco doble
y la cubierta de los aseos es plana y va
guarnecida de yeso negro y enlucido con
yeso blanco de 1,5 cm de espesor.
Los paramentos verticales interiores
de la torre y del edificio anexo se han re-
vestido con mortero de bastardo de cal y
arena de río 1/1/4. En el solado y alicata-
do se han utilizadomateriales de primera
calidad, con juntas uniformes y ancho de
acuerdo a las características de su masa y
coeficientes de dilatación. Se hanmante-
nido los solados existentes (empedrados)
tanto en la rampa de acceso como en la
de acceso al patio a este suelo se le reali-
zó una reparación superficial retomando
las juntas y sustituyendo las piezas en
mal estado. El nuevo solado del patio se
realizó con granito berrocal pulido y 2
cm., así como los peldaños y los bancos
exteriores, todos ellos van recibidos con
mortero de cemento y arena de río 1:6.
En la planta baja, y entreplanta se
colocó una tarima flotante de roble de
14 mm de espesor. En planta baja en la
zona no visitable se colocó un suelo es-
tabilizado de cal tipo S-EST1.
Toda carpintería interior está forma-
da por precerco, cerco y hoja. Las guar-
niciones de ventanas son de una sola
pieza y las ventanas se guarnecerán con
herrajes de primera calidad. La carpin-
tería exterior de madera está formada
por pies derechos y vigas de madera de
Teka
y celosías fijas, también de made-
ra de
Teka
para barnizar con número y
dimensiones según el plano de carpin-
tería. La carpintería exterior que va en
entreplanta y aseos es de acero inoxida-
ble tipo F-314, abatibles de eje vertical
o fijos, según el caso, colocadas a haces
interiores para apertura completa, con
especial cuidado en el recibido y sellado
de marcos para evitar humedades inte-
riores juntos a cercos. Los herrajes de se-
guridad y cierre son de primera calidad.
La instalación consta de un cuadro
general de distribución, con una protec-
ción general y protecciones en los cir-
cuitos derivados. Su composición queda
reflejada en el esquema unifilar corres-
pondiente, en el documento de planos
contando, al menos, con los siguientes
dispositivos de protección:
• Un interruptor automático o mag-
netotérmico general y para la pro-
tección contra sobreintensidades.
• Interruptores diferenciales para la
protección contra contactos indi-
rectos.
• Interruptores automáticos magne-
totérmicos para la protección de los
circuitos derivados.
El origen de la instalación está deter-
minado por una intensidad de cortocir-
cuito en cabecera de: 12 kA y el tipo de
alimentación será: H0.6/1XZ1 3 G 16
La pintura aplicada es perfectamen-
te homogénea y suficientemente dúctil
para cubrir enteramente la superficie de
paramentos. En lo relativo a los vidrios,
se ha utilizado acristalamiento doble
4/6/4 en carpintería de acero inoxidable,
así como luna templada de 10 mm en
puertas y vidrio laminar de seguridad
6+6 antimotín en puerta de acceso, toda
ella se sellada con silicona incolora. Dan-
do como resultado un presupuesto ge-
neral con I.V.A incluido de 251.382,66 €
PROYECTOMUSEOLÓGICOY
ENFOQUEMUSEOGRÁFICO
Dado la extraordinaria amplitud del
tema a tratar vamos a intentar resumir los
aspectos más interesantes para una ma-
yor aportación al enfoque museográfico
y su publicación en“Cimbra”. La multi-
tud de enfoques posibles y la limitación
espacial para su desarrollo, y teniendo en
cuenta que nos encontrábamos ante la
creación de un Centro de Interpretación
de carácter tecnológico, y no de un Mu-
seo al estilo clásico se optó por diseñar
una exposición globalizadora, donde el
visitante, guiado a través de los diferen-
tes recursos expositivos pueda avanzar y
retroceder en el tiempo de una manera
ágil, sin la rigidez de un enfoque estricta-
mente cronológico, que aunque desde el
punto de vista histórico-científico resul-
taría impecable e incluso adecuado para
un Museo se escapa de las pretensiones
y objetivos del Centro de Interpretación.
Igual ocurre si nos referimos al con-
cepto“espacio”. Siendo factible e incluso
sencillo el desarrollar una exposición en
torno al desarrollo urbano, mostrando
cómo, de qué forma e impulsada por
Torre del Alfiler, restaurada.
Detalle de vitrinas.
1...,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32 34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,...78